-
1 petardo
petardo sustantivo masculino firecracker, banger (BrE)
petardo sustantivo masculino
1 (de una traca, para fiestas) firecracker, banger
2 Mil petard
3 fam (aburrido, pesado) bore: ¡qué petardo de libro!, what a boring book! ' petardo' also found in these entries: Spanish: cuete English: banger - cracker - let off -
2 petardo
n. këllcace, këllcitëse (letre). -
3 petard
-
4 Petard
petardo. -
5 banger
noun (an explosive firework: The child was frightened by the bangers at the firework display.) petardobanger n petardotr['bæŋəSMALLr/SMALL]1 (firework) petardo'bæŋər, 'bæŋə(r)noun (BrE colloq)a) ( sausage) salchicha fb) ( firework) petardo mc) ( car) ( old banger) cacharro m (fam)['bæŋǝ(r)](Brit) N1) (=sausage) salchicha f2) (=firework) petardo m3) (=old car) armatoste * m, cacharro * m* * *['bæŋər, 'bæŋə(r)]noun (BrE colloq)a) ( sausage) salchicha fb) ( firework) petardo mc) ( car) ( old banger) cacharro m (fam) -
6 firecracker
tr['faɪəkrækəSMALLr/SMALL]1 petardofirecracker ['faɪr.krækər] n: petardo mn.• carretilla s.f.• cohete s.m.• petardo s.m.noun petardo m['faɪǝˌkrækǝ(r)]N petardo m* * *noun petardo m -
7 cracker
['krækə(r)]1) (biscuit) cracker m., galletta f.2) (firework) petardo m., castagnola f.3) (for Christmas) = pacchetto con sorpresa che produce uno scoppio quando viene aperto4) inform. pirata m. informatico* * *1) (a thin crisp biscuit.) cracker2) (a small exploding firework: fire crackers.) petardo3) (a decorated paper tube, containing paper hats etc, which gives a loud crack when pulled apart.) castagnola* * *cracker /ˈkrækə(r)/n.1 petardo; castagnola; (= Christmas cracker) petardo natalizio; cilindro di cartone rivestito di carta colorata ( tirando un cordoncino, esplode; contiene un biglietto scherzoso, un regalino, o un berrettino di carta): to pull a cracker, far esplodere un petardo natalizio2 (alim.) cracker7 chi (o cosa che) compie una delle azioni di to crack B: cracker of jokes, uno che fa sempre battute.* * *['krækə(r)]1) (biscuit) cracker m., galletta f.2) (firework) petardo m., castagnola f.3) (for Christmas) = pacchetto con sorpresa che produce uno scoppio quando viene aperto4) inform. pirata m. informatico -
8 banger
['bæŋə(r)]1) colloq. (car) macinino m.2) (firework) petardo m., mortaretto m., botto m.3) BE colloq. (sausage) salsiccia f.* * *noun (an explosive firework: The child was frightened by the bangers at the firework display.) petardo* * *banger /ˈbæŋə(r)/n. (GB)1 petardo; mortaretto; botto (fam.)* * *['bæŋə(r)]1) colloq. (car) macinino m.2) (firework) petardo m., mortaretto m., botto m.3) BE colloq. (sausage) salsiccia f. -
9 cracker
1) (a thin crisp biscuit.) galleta salada2) (a small exploding firework: fire crackers.) buscapiés3) (a decorated paper tube, containing paper hats etc, which gives a loud crack when pulled apart.) triquitraque, sorpresa (Navideña)cracker n galleta saladatr['krækəSMALLr/SMALL]1 (biscuit) galleta seca2 (firework) petardo, buscapiés nombre masculino3 familiar (attractive person) pimpollo; (woman) bombón nombre masculino; (man) guaperas nombre masculino; (thing) chulada, maravilla■ that's a cracker of a bike! ¡que chulada de bici!\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLChristmas cracker sorpresa detonantecracker ['krækər] n: galleta f (de soda, etc.)n.• intruso (en un sistema informático) s.m.n.• buscapiés s.m.• crácker s.m.• galleta s.f.• galleta salada s.f.'krækər, 'krækə(r)2)a) ( firecracker) petardo mb) (BrE) sorpresa f ( que estalla al abrirla)['krækǝ(r)]N1) (=firework) buscapiés m inv2) (also: Christmas cracker) tubito con decoración navideña que contiene un pequeño regalo sorpresa y que se abre al tirar dos personas de sus extremos3) (=biscuit) galleta f salada, crácker m4) (Brit)** * *['krækər, 'krækə(r)]2)a) ( firecracker) petardo mb) (BrE) sorpresa f ( que estalla al abrirla) -
10 petard
tr[pə'tɑːd]1 petardon.• petardo s.m.pə'tɑːrd, pɪ'tɑːdto be hoist with one's own petard: he was hoist with his own petard — le salió el tiro por la culata
[pe'tɑːd]N petardo m* * *[pə'tɑːrd, pɪ'tɑːd]to be hoist with one's own petard: he was hoist with his own petard — le salió el tiro por la culata
-
11 squib
tr[skwɪb]1 petardon.• buscapiés s.m.skwɪba damp squib — (BrE colloq) un fiasco
[skwɪb]N (=firework) buscapiés m inv ; damp* * *[skwɪb]a damp squib — (BrE colloq) un fiasco
-
12 firecracker
['faɪəˌkrækə(r)]nome petardo m.* * *firecracker /ˈfaɪəkrækə(r)/n.1 petardo; castagnola* * *['faɪəˌkrækə(r)]nome petardo m. -
13 petard
[pɪ'tɑːd]nome mil. stor. petardo m.* * *petard /pəˈtɑ:d/n.● (fig.) to be hoist(ed) with (o by) one's own petard, darsi la zappa sui piedi; restar vittima delle proprie macchinazioni.* * *[pɪ'tɑːd]nome mil. stor. petardo m. -
14 squib
[skwɪb]nome razzo m., petardo m.••to be a damp squib — BE colloq. [ event] essere un fiasco
* * *squib /skwɪb/n.1 piccolo razzo; petardo2 (mil.) carica d'accensione3 pasquinata; satira(to) squib /skwɪb/A v. t.attaccare; satireggiareB v. i.scrivere satire; far pasquinate● ( slang USA) to squib off, fare fuori, fare secco, freddare.* * *[skwɪb]nome razzo m., petardo m.••to be a damp squib — BE colloq. [ event] essere un fiasco
-
15 Christmas cracker
-
16 firecracker
s.1 petardo.2 triquitraque, petardo, paloma. -
17 squib
s.1 petardo (firework)2 triquitraque, petardo.vi.usar de sátiras o pullas; atacar con ellas.(pt & pp squibed) -
18 anorak
anorak n anorak
anorak /ano'rak/ sustantivo masculino parka (AmE), anorak (BrE)
anorak sustantivo masculino anorak ' anorak' also found in these entries: Spanish: canguro - rompevientos English: anoraktr['ænəræk]1 anorak nombre masculinon.• anorak (Textil) s.m.['ænǝræk]N1) (esp Brit) (=coat) anorak m2) (Brit) * pej (=person) pelmazo(-a) m / f, petardo(-a) m / f -
19 maroon
I mə'ru:n noun(a dark brownish-red colour: a deep shade of maroon; (also adjective) a large maroon car.) granate
II mə'ru:n verb1) (to put (someone) on shore on a lonely island from which he cannot escape.) abandonar2) (to leave (someone) in a helpless, lonely or uncomfortable position: I was marooned on a lonely country road.) abandonarmaroon adj-n granatetr[me'rʊːn]1 (abandon) aislar, abandonar————————tr[mə'rʊːn]1 granate1 (color nombre masculino) granate nombre masculinomaroon [mə'ru:n] vt: abandonar, aislarmaroon n: rojo m oscuro, granate madj.• marrón, -ona adj.n.• castaña s.f.• marrón s.m.v.• abandonar v.
I mə'ruːnadjective granate adj inv
II
mass noun granate m
III
transitive verb (usu pass) \<\<castaway\>\> abandonar ( en una isla desierta)
I [mǝ'ruːn]1.ADJ granate2.N (=colour) granate m
II
[mǝ'ruːn]VT [+ castaway] abandonar (en una isla desierta); (fig) aislar, dejar aislado
III
[mǝ'ruːn]N (=distress signal) petardo m* * *
I [mə'ruːn]adjective granate adj inv
II
mass noun granate m
III
transitive verb (usu pass) \<\<castaway\>\> abandonar ( en una isla desierta) -
20 schlepper
['ʃlepǝ(r)]N petardo(-a) m / f
См. также в других словарях:
Petardo — Saltar a navegación, búsqueda Petardo puede referirse a: Un petardo, como producto pirotécnico. Coloquialmente un petardo, es llamado a un porro, un cigarrillo de marihuana o hachís. Una persona u objeto (por ejemplo una película) aburrida,… … Wikipedia Español
petardo — petardo, da adjetivo,sustantivo masculino y femenino 1. Uso/registro: coloquial. [Persona o cosa] que es muy aburrida o pesada: Juan es un petardo: no hay quien lo soporte. Este libro es muy petardo: no he pasado de la primera página. ¡Vaya tía… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Petardo (pirotecnia) — Saltar a navegación, búsqueda Petardo explotando. Un petardo o cohete es un tipo de fuego pirotécnico, usualmente un tubo de un material poco resistente, generalmente papel o cartón, el cual se rellena con pólvora u otro explosivo y que se cierra … Wikipedia Español
petardo — petardo, da (Del fr. pétard). 1. m. y f. despect. coloq. Persona o cosa pesada, aburrida o fastidiosa. No aguanto a tu amiga. Es una petarda. 2. despect. coloq. Persona poco competente en su cometido. Como fotógrafo, es un petardo. 3. m. Tubo de… … Diccionario de la lengua española
petardo — s.m. [dal fr. pétard, der. di pet, dal lat. pedĭtum peto ]. [piccola bomba rudimentale, costituita da un involucro di cartone pressato contenente polvere detonante, che si fa esplodere in segno di festa] ▶◀ bomba carta, (region.) botto,… … Enciclopedia Italiana
petardo — s. m. Caixa de pólvora que se aplicava para fazer saltar as portas de praças ou cidades sitiadas; bomba … Dicionário da Língua Portuguesa
petardo — (Del fr. petard .) ► sustantivo masculino 1 Canuto relleno de pólvora que se usa para producir una detonación: ■ los jóvenes lanzaban petardos para celebrar la victoria de su equipo . 2 Explosivo que se usaba para volar puertas. SINÓNIMO… … Enciclopedia Universal
petardo — s. persona fea e insufrible. ❙ «Tú no la necesitas. Déjalo para esas petardas...» Terenci Moix, Garras de astracán. ❙ ▄▀ «La guarra de tu prima es un petardo de mucho cuidado.» 2. s. persona inaguantable. ❙ «...pero con estas señoras, joder, qué… … Diccionario del Argot "El Sohez"
petardo — pe·tàr·do s.m. 1. AD piccola bomba rudimentale costituita da un involucro di cartone contenente polvere detonante, che si fa esplodere in segno di festa Sinonimi: 1botto. 2. TS ferr. dispositivo detonante di segnalazione che, spec. in caso di… … Dizionario italiano
petardo — {{#}}{{LM P30145}}{{〓}} {{SynP30868}} {{[}}petardo{{]}}, {{[}}petarda{{]}} ‹pe·tar·do, da› {{《}}▍ adj./s.{{》}} {{<}}1{{>}} {{※}}col. desp.{{¤}} {{♂}}Referido a una persona,{{♀}} que resulta molesta o pesada: • La muy petarda estuvo una hora… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
petardo — sustantivo masculino estafa, fraude, timo, sablazo, engaño, pufo (coloquial). ▌ pegar un petardo locución estafar, timar, defraudar*, sablear, dar un sablazo, pegar un parche. * * * … Diccionario de sinónimos y antónimos